面向世界科技前沿,面向国家重大需求,面向国民经济主战场,率先实现科学技术跨越发展,率先建成国家创新人才高地,率先建成国家高水平科技智库,率先建设国际一流科研机构。

——中国科学院办院方针

首页 >  > 

好彩网 - 官网

時間:2022-08-15 來源:本站 點擊:258次
【字体:

陕西省发布一批人事任免******

  12月1日,陕西省人民政府网站更新一批人事调整通告,主要内容如下所示:

  任职通知。

  陕西省会展中心集团有限责任公司:

  省委2021年11月22日科学研究,

  任职:马多平为陕西省会展中心集团有限责任公司老总。

  允许:赵永康、种文格、王青芳为陕西省会展中心集团有限责任公司副总候选人。

  按照相关要求申请办理。

  免职通知。

  陕西省延长石油(集团)有限责任公司企业:

  省委2021年11月15日决策,免除邢天虎的陕西省延长石油(集团)有限责任公司企业副总经理、执行董事职位,离休。

  ( 来源于:陕西省人民政府网址)。


来源于:陕西省人民政府网址。

编缉:唐港。

Fund run by Biden's son involved in financing biolabs in Ukraine: Russian Defense Ministry******

The investment fund Rosemont Seneca, currently managed by Hunter Biden, the son of US President Joe Biden, funded the Pentagon's military biological program in Ukraine, the Russian Defense Ministry said on Thursday.

The fund has resources in the amount of at least US$2.4 billion, said Igor Kirillov, chief of the Radiation, Chemical and Biological Defense Forces of the Russian Armed Forces.

The US Agency for International Development, the George Soros Foundation, and the Centers for Disease Control and Prevention were also involved in the funding and development of these programs, he added.

"The incoming documents have allowed us to trace patterns of interaction between US government agencies and Ukrainian biological facilities," he said.

The official added that the defense ministry has official documentation proving that 30 Ukrainian laboratories were involved in military biological activities.

According to Kirillov, 16,000 biological samples have been exported to the United States and its allies from Ukraine.

For example, he said, 4,000 blood samples were taken from servicemen in Lviv, Kharkov, Odessa and Kiev to study the prevalence of antibodies to hantavirus.

"This large-scale screening of the natural immunity of the populations was probably carried out to select the most dangerous biological agents for populations in certain regions," he explained.

He added that dangerous pathogens and their transporters were also exported from Ukraine.

The US government has not made any response to the claim yet.

【好彩网 - 官网👉👉十年信誉大平台,点击进入👉👉 打造国内最专业最具信赖的彩票平台,为您提供好彩网 - 官网用户登录全网最精准计划软件,APP下载登陆,强大的竞彩网上推荐!!】

双语热点:南极“末日冰川”可能未来三年内完全崩塌******

美国地球物理联合会(AGU)2021年度会议上研究人员警告称,目前南极洲最大冰川——思韦茨冰川正在逐渐融化,其加速融化趋势可能导致该冰架在未来三年内完全崩塌。思韦茨冰川有时也被称为“末日冰川”,因为它的崩塌可能会引发南极洲冰川崩塌的连锁反应。

Antarctica's 'Doomsday Glacier' could meet its doom within 3 years

Time is melting away for one of Antarctica's biggest glaciers, and its rapid deterioration could end with the ice shelf's complete collapse in just a few years, researchers warned at a virtual press briefing on Monday (Dec. 13) at the annual meeting of the American Geophysical Union (AGU).

12月13日,美国地球物理联合会(AGU)2021年度会议上,研究人员警告称,目前南极洲最大冰川——思韦茨冰川正在逐渐融化,其加速融化趋势可能导致该冰架在未来几年内完全崩塌。

Thwaites glacier in western Antarctica is the widest glacier on Earth, spanning about 80 miles (120 kilometers) and extending to a depth of about 2,600 to 3,900 feet (800 to 1,200 meters) at its grounding line — where the glacier transitions from a land-attached ice mass to a floating ice shelf in the Amundsen Sea. Thwaites is sometimes referred to as the "Doomsday Glacier," as its collapse could trigger a cascade of glacial collapse in Antarctica, and the latest research from the frozen continent suggests that doomsday may be coming for the dwindling glacier even sooner than expected.

位于南极洲西部的思韦茨冰川是地球上最大的冰川之一,横跨大约120公里(80英里),冰川底基延伸深度大约800-1200米,目前该冰川正在从陆地连接冰川转变成阿蒙森海漂浮冰架,思韦茨冰川有时也被称为“末日冰川”,因为它的崩塌可能会引发南极洲冰川崩塌的连锁反应,最新研究表明,这座不断缩小冰川的末日可能会比预期的更早到来。

Warming ocean water is not just melting Thwaites from below; it's also loosening the glacier's grip on the submerged seamount below, making it even more unstable. As the glacier weakens, it then becomes more prone to surface fractures that could spread until the entire ice shelf shatters "like a car window" — and that could happen as soon as three years from now, researchers said at AGU, held in New Orleans and online.

海水变暖不仅使思韦茨冰川底部开始融化,同时该冰川的海底冰山部分也开始松动,使其更加不稳定。研究人员在新奥尔良举行的 AGU 会议上表示,随着冰川逐渐消融,它更容易出现表面裂缝,这种裂缝可能会逐渐蔓延,直到整个冰架像汽车车窗玻璃一样破碎,预计这些悲剧将在三年后发生。

Over the last decade, observations of Thwaites showed that the glacier is changing more dramatically than any other ice and ocean system in Antarctica, thanks to human-induced climate change and increased warming in Earth's atmosphere and oceans. Thwaites has already lost an estimated 1,000 billion tons (900 billion metric tons) of ice since 2000; its annual ice loss has doubled in the past 30 years, and it now loses approximately 50 billion tons (45 billion metric tons) more ice than it receives in snowfall per year, according to The International Thwaites Glacier Collaboration (ITGC).

在过去的十年里,研究人员对思韦茨冰川的观察表明,由于人类活动导致的气候变化以及地球大气和海洋变暖加剧,该冰川的变化比南极洲任何其他冰川和海冰结构更加剧烈。自2000年以来,思韦茨冰川已失去了10000亿吨冰,依据国际思韦茨冰川合作组织(ITGC)的统计数据,过去30年,该冰川每年冰流失量递增一倍,现在每年损失冰比每年降雪量增加冰多500亿吨。

If Thwaites were to break up entirely and release all its water into the ocean, sea levels worldwide would rise by more than 2 feet (65 centimeters), said ITGC lead coordinator Ted Scambos, one of the presenters at AGU and a senior research scientist at the Cooperative Institute for Research in Environmental Sciences (CIRES).

国际思韦茨冰川合作组织调研员,美国地球物理联合会发言人之一,同时也是环境科学研究合作研究所 (CIRES)高级研究员的泰德·斯卡姆波斯称,如果思韦茨冰川完全分解并释放所有海水流入大海,全球海平面将上升65厘米以上。

"And it could lead to even more sea-level rise, up to 10 feet [3 m], if it draws the surrounding glaciers with it," Scambos said in a statement, referring to the weakening effect one ice shelf collapse can have on other nearby glaciers.

谈到该冰架崩塌可能会削弱附近其他冰川的影响时,斯卡姆波斯在一项声明中说道:“如果它融合了周围的冰川,可能会导致海平面进一步升高,甚至达到3米。”

Because Thwaites is changing so quickly and could significantly affect global sea-level rise, more than 100 scientists in the United States and the United Kingdom are collaborating on eight research projects to observe the glacier from top to bottom; results from several of those teams were presented at AGU.

由于思韦茨冰川融化速度非常快,可能会显著影响全球海平面上升,美国和英国100多名科学家正在合作进行8个研究项目,从上至下地观察冰川,其中几个团队的研究成果在美国地球物理联合会上展示。

Scambos said at the briefing. "We've got a few more years to go to assemble further results and integrate them, so we have a better understanding of this glacier moving forward."

斯卡姆波斯说:“我们还可以用几年的时间收集思韦茨冰川的变化情况,并以该冰川的融化进行分析整合,这样将更好地理解该冰川未来的变化趋势。”

Melt from below

冰川从底部融化

At Thwaites, scientists bored holes through the ice to peer at the ocean hundreds of meters underneath, and other researchers deployed remote-controlled diving robots to study the glacier's grounding zone. They took temperature readings and measured salinity in the ocean, confirming that waters deep under the ice were warm enough to cause significant melt.

科学家在思韦茨冰川上钻洞,观察该冰川数百米深处冰层和海水,同时,他们还部署了远程控制潜水机器人来研究冰川底部与海水接触区域,测量了相关温度读数和海洋盐度,证实了冰下深处的海水足够温暖,足以导致显著的海冰融化。

Another group of scientists found that tidal activity could interact with the ice overhead to actively pump warm water farther inland through channels that were already carved by melt, thereby accelerating Thwaites' deterioration, said presenter Lizzy Clyne, an adjunct professor at Lewis and Clark College in Portland, Oregon.

美国路易-克拉克大学客座教授丽兹·克莱因说:“另一组科学家发现,潮汐活动能与冰川露出水面部分发生交互作用,将温暖的海水通过已融化的冰川通道流至冰川深处,从而加速了思韦茨冰川融化。

"When you have low tide, the floating ice shelf portion sinks down," Clyne said at AGU. "This acts kind of like a lever, and can actually pull up a section a little bit inland that can pull water in. And then the opposite happens when you have high tide and the water level rises — the floating section rises up." This up-and-down movement, known as tidal pumping, pulls water farther inland and weakens even more of the glacier, Clyne explained.

“当处于海水低潮状态下,浮冰部分下沉,” 克莱因说,“这有点像杠杆,实际上可以将一部分内陆冰川拉起一点,将海水吸入。而海水涨潮时情况正好相反,水位上升,冰川漂浮部分也会上升。”这种冰川上下移动状况被称为‘潮汐泵’,会将海水拉向更远的内陆区域,从而对冰川起到一种融化作用,克莱因解释说。

"Hundreds of icebergs"

碎裂成数百个冰川

Once-solid ice masses on Thwaites that formerly helped to hold the ice shelf together are also breaking down; the glacier's icy "tongue" — a part of the ice shelf that protrudes seaward — on the western side is now "just a loose cluster of icebergs and no longer influences this eastern, more stable section of the ice shelf," according to AGU presenter Erin Pettit, an associate professor of geophysics and glaciology at Oregon State University. When the tongue was more solid, it slowed the flow of the eastern ice shelf toward the ocean. But with the loss of that resistance, the flow of the eastern shelf has shifted over the past 10 years. Cracks are rapidly spreading through the ice, and that portion of the shelf will likely shatter "into hundreds of icebergs" within just a few years, Pettit said.

美国地球物理联合会2021年度会议主持人,俄勒冈州立大学地球物理学副教授艾琳·佩蒂特称,曾对思韦茨冰川起到冰架固定作用的坚硬冰层正在破裂,冰川的“冰舌”——伸向海水的一部分冰架,仅是松散的几处冰山,不再影响冰川东部更稳定的部分。当冰舌更加坚硬时,会减缓东部冰架向海洋的流动,但随着阻力逐渐消失,东部冰架在过去10年里发生了变化。裂缝在冰层上快速蔓延,在几年时间里冰架很可能会碎裂成数百座冰山。

The effect would be somewhat like that of a car window "where you have a few cracks that are slowly propagating, and then suddenly you go over a bump in your car and the whole thing just starts to shatter in every direction," she said.

她说:“这种效应有点儿像车窗破碎过程,当车窗出现一些裂缝,随后裂缝会逐渐蔓延扩大,当车辆行驶颠簸时,车窗可能在某个瞬间朝向任何方向碎裂。”

While the immediate prognosis is grim for Thwaites' ice shelf, the longterm forecast for the rest of the glacier is less certain. Should the shelf collapse, the glacier's flow will likely accelerate in its rush toward the ocean, with parts of it potentially tripling in speed; other chain reactions could also play a part in driving accelerated ice fracturing and melt, Scambos said at AGU. But the timeframe for those changes will be decades rather than a handful of years, according to the briefing.

虽然科学家对思韦茨冰川的近期预测很糟糕,但对其他冰川的长期预测就不那么确定了,如果冰架崩塌,其流向海洋的速度可能会加快,部分冰川的融化速度可能会增加两倍。斯卡姆波斯称,其他连锁反应也可能在加速冰破裂和融化方面发挥着重要作用,但这些变化的时间框架是几十年,而不是几年。

Meanwhile the ITGC teams will continue to monitor and analyze changes in the ongoing interplay between glacier, ice shelf and ocean on Thwaites, to help world leaders and policy makers prepare for what comes next.

目前,国际思韦茨冰川合作组织将继续监测和分析思韦茨冰川、冰架和海洋之间的持续相互作用,从而帮助世界各国领导人和政策制定者做好应对策略。

未来7天,运势一路飘红,财运大旺事业顺利的生肖!******

原标题:未来7天,运势一路飘红,财运大旺事业顺利的生肖!

马上就到了五一小长假了,相信很多小伙伴都很期待未来的五一小长假里,要如何度过。在五一之前的这段时间里,可能是各行各业最为冷淡的时候。这段时间,做什么生意都不太好做,而且上班工作的朋友压力也会很大。未来7天内,将会有四大生肖运势一路飘红,紫气东来福气降临,财神加持财运大旺,事业顺利。接下来就让我们一起看看都有哪些生肖吧!

属龙的人

属龙的人天生神勇,无论是在哪一方面都能够成就比较大的事业。属龙的人一生之中财气很旺,贵气十足,注定是人上人,人中龙凤。未来的7天内,属龙的人人生迎来新的篇章。事业上将会节节高升,得到领导和同事的赞赏,无论是做什么工作都能够一帆风顺,二龙戏珠。升职加薪都不是问题,前途一片大好。受到老板的认可。好运不断,喜事连连。

属兔的人

属兔的人聪明机智,天生性格姣好,都是心地善良的好人。属兔的人一生之中朋友非常多,而且大部分时候,都是好朋友帮忙让自己度过难关。未来的7天内,属兔的人在事业上将会一帆风顺,事事如意。即使是遇到了麻烦,也会有贵人相助帮助解决问题和麻烦。未来7天内的财运和事业运也是非常旺,无论是各个方面都能够有很好的发挥。同时桃花运方面也会非常可喜欢。桃花运旺,爱情一触即发。

生肖狗

属狗的朋友们都很朴实,真诚实在,所以很多人都喜欢跟属狗的人做朋友,因为他们不会骗人,也不会坑害别人。属狗的人一生之中贵人运很旺,每当身处困境的时候,总是会有人伸出援手,提供帮助。属狗的人一生之中的财运也很不错。未来7天属狗的人财运滚滚来,天降富贵,惊喜不断,干什么事情都能够称心如意,钱财挡不住,一波一波的来。不仅钱财赚得多,在事业上也会得到很好的发展,焕发事业的第二春。在桃花运方面,爱情一触即发,单身的朋友能够顺利脱单。

生肖猴

属猴的朋友天生比较机智,头脑非常的灵活,洞察能力很强,而且有着高瞻远瞩的能力。属猴的人有着敏锐的嗅觉,尤其是对于机会的发现能力,掌控能力很强。无论是在什么时候都能够找到快速赚到钱的办法。未来7天内,属猴的人机遇不断,只要属猴的人能够抓住的话就能够在事业上取得傲人的成绩,在钱财方面赚的盆满钵满,事业财运双丰收。好运来了,谁也挡不住。在桃花运方面也非常出色,桃花满天飞,缘分随时可能发生。

北京有明显降雨,局地暴雨!两区雷电蓝色预警中

1.国航、东航、南航等多家航司宣布中英直航复航

2.立秋了吃什么?贴秋膘不一定非吃肉

3.陈宏飞:尽快推出商业REITs,可为保交楼提供资金来源

4.7月一线城市商品住宅销售价格环比微涨

© 1996 - 好彩网 - 官网 版权所有 xxxxx

地址:

电话:(总机)

编辑部邮箱:

彩神8app下载安装-首页-u8彩票-首页-立彩彩票-官网首页-百人三公-首页-彩宝彩票app下载-新版APP下载-大星彩票-官网app下载-全国快三app下载-首页-VIP彩票平台-安全购彩-下载彩票微助手-彩神快三网站_首页-彩神8官方网站登录_首页-好彩票-【购彩大厅】-7k彩票-购彩大厅-彩神8官方网站登录_首页-彩票大赢家-安全购彩-彩神彩票官网|彩神彩票平台
预售价40万元起,红旗HQ9开启预售| 布景被指抄袭迪士尼元素 少女时代MV导演发文道歉| 未能按时付息或诱发交叉违约 惠誉下调弘阳地产评级至C| 售价36.98万,2022款三菱帕杰罗现身国内| 匈牙利获来自中国"史上最大投资" 外媒:因长期"挺中"| 财政部:前7月各地发行新增专项债3.47万亿元| 北大韦神被嘲在北京“无房无车”?| 12省份近万名滞留旅客已返程 海南致歉:让大家受累了| 卡恩:穆西亚拉从赛季开始就火力全开,莱默尔的转会接近完成| 这个特殊的省部级单位迎来重磅人事!新任党委书记还曾到茅台宣布重要任命| 武警第一机动总队某支队“魔鬼周”极限训练紧贴实战练精兵| 北大韦神被嘲在北京“无房无车”?| 中国大学最赚钱的专业,文科生看哭了| 挤破头进银行的年轻人,正在排队离开| 英超-切尔西2-2热刺!凯恩绝平 孔蒂图赫尔双双染红| 民调支持率领先对手22% 特拉斯将成英国下一任首相?| 无良商家贩卖容貌焦虑,医美营销乱象多| 西方援乌武器仅30%到达前线 其余都进了黑市?|